De gemeentelijke bibliotheek van de Waalse hoofdstad zal voortaan een Russische afdeling hebben. De Russische bibliotheek biedt boeken in het Russisch, Franse vertalingen van Russische klassiekers en leerboeken en handleidingen voor het leren van de Russische taal.

Het initiatief van de vereniging “Europese Russische Gemeenschap” en de Stadsbibliotheek van Namen werd gesteund door: het Stadhuis, de Ambassade van Rusland en het Russisch Centrum voor Wetenschap en Cultuur, het Regionaal Centrum voor de Integratie van Vreemdelingen, de Stichting voor het behoud van het Russisch erfgoed in Europa.

De basis van het fonds werd gevormd door de boeken, geschonken door Evgeny Drevinsky en Nikolai Belyavsky die de bibliotheek de boeken schonken uit de collectie van de oudste leraar Russische taal in België, professor Derscheid.

De Russische ambassadeur V. Lukov overhandigde aan de Stadsbibliotheek een wandtapijt met een afbeelding van het Rode Plein en de Sint-Basiliuskathedraal, gemaakt door de beroemde Belgische technologie op Belgische apparatuur.

Meer dan honderd banden werden aan de bibliotheek geschonken door het Russisch Centrum voor Wetenschap en Cultuur, waarvoor speciale dank verschuldigd is aan de directeur A.A. Lopushinsky.

De openingsplechtigheid werd bijgewoond door mevrouw Du Gant, loco-burgemeester van Namen voor Cultuur, D. Stevens, voorzitter van de Stichting voor het Russisch Erfgoed in Europa, de hoofden van verenigingen – leden van de Coördinatieraad, leraren en leerlingen van Russische scholen, parochianen van de Seraphim van Sarov-kerk in Namen, vertegenwoordigers van alle golven van de Russische emigratie, Belgische burgers die de Russische taal bestuderen.

De gasten merkten op dat er naast de Russische school en kerk in Namen een bibliotheek is bijgekomen, die nog een plaats zal worden waar de landgenoten elkaar kunnen ontmoeten en hun gezamenlijke ideeën en projecten kunnen bespreken, wat het mogelijk zal maken de culturele en geestelijke betrekkingen met Rusland in stand te houden.